Aviso legal

  • Privacy statement

    POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO

     

    En cumplimiento del art. 13 del Reglamento Europeo 2016/679 (GDPR), así como de la Provisión del Garante de la Privacidad respecto a las cookies nº. 229 del 8 de mayo de 2014, deseamos informar a los visitantes del sitio sobre el uso de los datos introducidos y de las cookies utilizadas en el propio sitio.  La información también se proporciona siguiendo la Recomendación nº. 2/2001 adoptada por el Grupo de trabajo instituido por el art. 29 de la directiva nº. 95/46/CE.

     

    EL TITULAR DEL TRATAMIENTO Y EL RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE LOS DATOS 
    El Titular del tratamiento es Carel Industries S.p.A. con sede legal en Brugine (PD), via dell’Industria n. 11. Será posible contactar con el Titular del tratamiento utilizando los siguientes medios:
    Tel: +39 049 9716611
    Email: privacy@carel.com

     

    Como Responsable de la protección de los Datos (DPO) se ha nombrado al Abogado Luigi Neirotti
    Studio Legale Tributario
    Via Meravigli, n. 14
    20123 Milano
    email: privacy@carel.com

     

    FINALIDAD Y MODALIDAD DEL TRATAMIENTO
    Sus datos adquiridos mediante la inserción directa en los módulos de registro incluyen, por ejemplo, nombre, denominación social, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico [MP1] y serán utilizados exclusivamente para proporcionarle el servicio requerido (solicitud de respuesta, procedimiento de contratación en caso de solicitud, etc.). Cual otro fin será objeto de información dedicada además de un consentimiento específico y separado.


    Por lo que respecta, por otra parte, a los datos adquiridos por medio de cookies consultar la sección dedicada. 
    El tratamiento se produce en formas puramente informáticas pero no se excluyen tratamientos en papel. 

     

    El tratamiento es necesario para la ejecución de un contrato del que el interesado es parte (art. 6, subsección 1 letra b) del GDPR).



    CESIÓN DE LOS DATOS A TERCEROS CON FINALIDAD DE MARKETING
    Sus datos no serán en ningún caso cedidos a terceros con fines de marketing.

    TRANSFERENCIA DE DATOS A UN PAÍS TERCERO U ORGANIZACIONES INTERNACIONALES
    Sus datos no serán objeto de trasferencia hacia terceros Países extracomunitarios u organizaciones internacionales ni serán salvados en servidores ubicados en un país tercero.

    DURACIÓN DE LA CONSERVACIÓN DE LOS DATOS PERSONALES
    Los datos tratados serán conservados durante el tiempo necesario para la finalidad perseguida y en todo caso respetando los límites temporales indicados en las previsiones normativas y reglamentarias aplicables. Transcurrido dicho periodo, los datos serán cancelados o anonimizados.

     

    DERECHOS DEL INTERESADO Y REVOCACIÓN DEL CONSENTIMIENTO PRESTADO
    En cualquier momento ud. tiene la facultad de ejercer los derechos previstos en los artículos de 15 a 22 del Reglamento Europeo 2016/679, entre ellos:

    • obtener del Titular, en todo momento, informaciones sobre la existencia de sus propios datos personales, el origen de los mismos, los fines y las formas de tratamiento y obtener el acceso a los datos personales y a las informaciones referidas al artículo 15 del GDPR.
    • solicitar la actualización, la rectificación, la integración, la cancelación, la limitación del tratamiento de los datos en el caso de que ocurra una de las condiciones previstas en el artículo 18 del GDPR, la trasformación de forma anónima o el bloqueo de los datos personales, tratados violando la ley, incluidos aquellos de los que no es necesaria la conservación en relación a los propósitos para los que los datos han sido recogidos y/o sucesivamente tratados.
    • oponerse, totalmente o en parte, por motivos legítimos, al tratamiento de los datos, aunque relevantes para el propósito de recopilar y procesar datos personales proporcionados con fines de información comercial o de envío de material publicitario o de venta directa o para la realización de estudios de mercado o comunicación comercial. Cada usuario también tiene el derecho de revocar el consentimiento en cualquier momento sin perjuicio de la legalidad del tratamiento basado en el consentimiento otorgado antes de la revocación.
    • recibir sus propios datos personales, proporcionados a sabiendas y activamente o mediante el uso del servicio, en un formato estructurado, de uso común y legible por dispositivo automático, y transmitirlos a otro Titular del tratamiento sin impedimentos.

     

    Recibirá los comentarios en un plazo de 30 días por escrito (salvo si solicita específicamente respuesta oral), incluso por medios electrónicos.

    En cualquier momento, también puede revocar el consentimiento proporcionado a través de esta información. Para revocar uno o varios de los consentimientos será suficiente contactar con una de las direcciones indicadas en el párrafo "El Titular del Tratamiento".

     

     

    COMUNICACIÓN Y DIFUSIÓN
    Los datos no serán comunicados ni difundidos a terceros ajenos a Carel Industries S.p.A. o a las sociedades conectadas a ésta. 
    Los datos adquiridos a través del sitio web podrán ser conocidos por sociedades o profesionales que colaboran con la gestión de las páginas de internet mencionados anteriormente y a todos los colaboradores que intervienen en el tratamiento singular (por ejemplo, en caso de selección del personal la sociedad podría utilizar terceros). La lista actualizada de dichos sujetos a los que se podrán comunicar sus datos, en calidad de Responsables y Encargados del tratamiento1, está disponible bajo demanda contactando con una de las direcciones indicadas en el párrafo “El Titular del tratamiento y el Responsable de la protección de los Datos”.


    DERECHO A RECLAMAR A LA AUTORIDAD GARANTE
    Si considera que los datos se trataron de forma ilegítima, tiene derecho a ponerse en contacto con la Autoridad Garante para presentar una queja.

    PROCESOS DE DECISIÓN AUTOMATIZADOS
    El Titular no utiliza de ninguna forma procesos automatizados de toma de decisiones con respecto a los datos personales.

     

    LA GESTIÓN DE LAS COOKIES

    DATOS ADQUIRIDOS A TRAVÉS DE LA NAVEGACIÓN
    Durante la navegación por el sitio web se adquieren normalmente una serie de informaciones relativas a los sistemas informáticos utilizados por el usuario. 
    Se refiere, por ejemplo, a las direcciones IP, a los nombres de dominio además de las direcciones MAC (o direcciones físicas, ethernet o LAN, asignadas unívocamente por el fabricante de las tarjetas de red, ethernet o wireless). 
    Estos datos pueden servir para recabar informaciones estadísticas sobre el uso de la página web y verificar su funcionamiento.
    Los datos podrían ser utilizados para la determinación de la responsabilidad en caso de delitos informáticos contra el sitio.

     

    COOKIES

    Las cookies son cadenas de texto de pequeñas dimensiones que los sitios visitados por el usuario envían a su terminal, donde son memorizados para ser después retransmitidos a los mismos sitios en la siguiente visita del mismo usuario. En el curso de la navegación el usuario puede recibir en su terminal también cookies que pueden ser enviadas por páginas web distintas (según Prov. Garante Privacy 8 de mayo de 2014, nº 229).

    Las cookies pueden ser memorizadas de forma permanente en el ordenador o en el dispositivo móvil del usuario o tener una duración variable (llamadas cookies persistentes), pero también pueden desaparecer al cerrar el navegador o tener una duración limitada (llamadas cookies de sesión). Las cookies pueden ser instaladas por el sitio que el usuario está visitando (llamas cookies de primera parte) o pueden ser instaladas por otros sitios web (llamadas cookies de terceros).
    Con el fin de alcanzar una reglamentación correcta de dichos dispositivos, es necesario distinguirlos en base a los fines perseguidos por quien los utiliza.

     

    Cookies técnicas
    Las cookies técnicas son las utilizadas con el único fin de "efectuar la transmisión de una comunicación en una red de comunicación electrónica, o en la medida estrictamente necesaria para que el proveedor de un servicio de la sociedad de la información explícitamente requerido por el abonado o por el usuario pueda suministrar dicho servicio" (según Prov. Nº 229/2014).
    Pueden consistir en cookies de navegación o de sesión, que garanticen la navegación normal y el uso del sitio web (permitiendo, por ejemplo, realizar una compra o autentificarse para acceder a áreas reservadas).
    Para la instalación de dichas cookies no es necesario el consentimiento previo de los usuarios.

     

    Cookies de perfilado
    Las cookies de perfilado están diseñadas para crear perfiles de usuario y se utilizan para enviar mensajes publicitarios de acuerdo con las preferencias mostradas en el contexto de la navegación por la red. 
    Dada su invasividad para el usuario es necesario consentimiento previo para su instalación.

     

    Cookies analíticas
    Sirven para monitorizar el uso de la página web por parte de los usuarios proporcionando informes estadísticos que pueden ayudar al editor del sitio para su optimización. Uno de los instrumentos utilizados mayoritariamente para los análisis web es “Google Analytics”, un servicio de Google Inc. a través del cual es posible recoger estadísticas de navegación. La Autoridad Garante ha declarado que estas cookies se pueden encuadrar entre las técnicas siempre que se anonimice (incluso parcialmente) la dirección IP y se eliminen las comparticiones de información con Google. En caso contrario, estos tipos de cookies se asocian a las de perfilación.

     

    Cada tipo de cookies puede ser de primera parte (es decir, tratadas y gestionadas directamente por el propietario del sitio web) o de terceros (cuando son instaladas y adquiridas por sujetos diversos).
    Entre las cookies de terceros se encuentran los llamados social plugin, esto es, aquellos componentes que permiten una integración con las Redes Sociales (como, por ejemplo, Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn, Pinterest, Tumblr etc…) que operan a través del sitio web, siempre que estos generen las cookies. 
    La gestión de las informaciones recogidas por terceros se rige por la información relevante a la que se hace referencia.

     

    Esta es una lista de las cookies utilizadas en nuestro sitio:

    __utma:  Esta cookie contiene informaciones sobre: cuándo ha visitado el usuario el sitio por primera vez, cuándo ha sido la última visita y cuántas veces lo ha visitado (duración 2 años).
    __utmb: Esta cookie memoriza cuándo ha cargado el usuario el sitio. En combinación con la cookie __utmc, esta cookie puede dar informaciones sobre la duración de la visita del usuario (cookie de sesión).
    __utmc: Esta cookie contiene la información sobre cuándo el usuario abandona el sitio. En combinación con la cookie __utmb, esta cookie da informaciones sobre la duración de la visita (cookie de sesión).
    __utmt: utilizada por el instrumento Google Analytics para tener un seguimiento del tipo de solicitud realizada (cookie de sesión)
    __utmz: Contiene informaciones sobre qué sitio ha visitado el usuario antes de llegar al sitio en cuestión. También se pueden salvar informaciones sobre el motor de búsqueda y las palabras de búsqueda utilizadas o dónde se ha registrado la dirección IP (duración 6 meses).
    COOKIE_SUPORT: Usado por el portal para la gestión del disclaimer en la homepage (duración 1 día).
    GUEST_LANGUAGE_ID: Cookie utilizada para tener un seguimiento de las preferencias de idioma configuradas por el usuario (duración 1 día).
    JSESSIONID: Cookie utilizada para identificar al usuario durante las cargas de páginas y recordar las configuraciones del usuario (cookie de sesión).
    LFR_SESSION_STATE_10157: Cookie utilizada para gestionar la interacción de los usuarios con el portal (cookie de sesión).
    _CKAPPR: Cookie aplicativa del sistema (duración 1 año).
    eu_cn: Recoge informaciones sobre la navegación
    neptu: Cookie de Twitter (cookie persistente).
    external referer: Cookie de Twitter que permite indicar, con fines estadísticos, desde dónde los usuarios acceden al perfil (duración 1 día).
    guest_id: Cookie de Twitter para seguir las comparticiones y las actualizaciones en la red social (duración 2 años).
    twitter_ads_id: Cookie de terceros de Twitter que facilita el retargeting (cookie persistente).
    _ga: utilizada para diferenciar usuarios y hacer seguimiento de la compartición de contenidos en Twitter (cookie persistente).


    Considerando el uso de cookies de perfilamiento (o equiparables a estas) por parte del presente sitio web, el Titular ha procedido a la notificación de estos tratamientos como está previsto en la normativa anterior (art. 37 del Código de Privacidad).

     

    INFORMACIÓN BREVE EN EL PRIMER ACCESO – LLAMADO BANNER.
    El banner que se abre al acceder por primera vez a la página web permite visualizar las informaciones esenciales relativas a las formas de gestión de las cookies, además de contener un link de reenvío a la política de privacidad completa.
    Como obliga la norma, las elecciones sobre la gestión de las cookies se memorizan en una cookie de tipo técnico.
     

    LINK AL PROCEDIMIENTO PARA LA DESHABILITACIÓN DE LAS COOKIES EN EL PROPIO ORDENADOR PARA LOS PRINCIPALES NAVEGADORES
    Es posible modificar en cualquier momento las selecciones efectuadas en el primer acceso siguiendo los procedimientos siguientes.

     

    Microsoft Internet Explorer
    http://windows.microsoft.com/en-us/windows-vista/block-or-allow-cookies
     

    Google Chrome
    https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=en&answer=95647&p=cpn_cookies
     

    Mozilla Firefox
    http://support.mozilla.org/en-US/kb/Enabling%20and%20disabling%20cookies

     

    Apple Safari
    http://docs.info.apple.com/article.html?path=Safari/5.0/en/9277.html


    LINKS A SITIOS CONECTADOS Y/O CON FUNCIONALIDADES CONECTADAS

    Puesto que el sitio utiliza cookies de terceros (por ejemplo, Google, Facebook, Twitter, Linkedln), a continuación se muestran los links a la Política de Privacidad correspondiente.

     

    Google Analytics, Google+ & YouTube:
    https://www.google.it/intl/it/policies/privacy/
    http://www.google.it/intl/it/policies/technologies/cookies/
    http://www.google.it/intl/it/policies/technologies/managing/


    Twitter
    https://twitter.com/privacy?lang=it
    https://support.twitter.com/articles/20170519-uso-dei-cookie-e-di-altre-tecnologie-simili-da-parte-di-twitter 


    Linkedin:
    https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy?trk=uno-reg-guest-home-privacy-policy
    https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy

     


    1A los fines de la presente información, con el término “Encargado” se entiende cualquier “persona autorizada para el tratamiento de los datos personales bajo la autoridad directa del titular o del responsable” como se prevé en los artículos 4, número 10, y 29 del GDPR.

     

     

  • Copyright


    All reproduction, even partial, of the pages and the contents of this site is strictly prohibited. The domain names carel.com, carelonline.com, carelonline.it, carelgroup.com, carel.info, carel.it, carel-korea.co.kr, carel-korea.kr, carel.ae, carel.asia, carel.co, carel.com.tr, carel.de, carel.hk, carel.hr, carel.in, carel.kr, carelnordic.se, carelrussia.com, carelrussia.ru, carel.global, carel.tel, carel.industries, carel.ua, carel.com.pk, carel.az, carel.com.pt, carel.rs, carel.si, carel.hn, carel.qa, carel.ec, carel.bo, carel.ph, carel.my, carel.tw, carel.ma, carel.co.nz, carel.com.ar, carel.co.ve, carel.com.py, carel.pe are registered and used by CAREL INDUSTRIES S.p.A., via dell'industria 11, Brugine (PD).

    Web content of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and intellectual property rights
    All the material (for example, databases, static and moving images, drawings, guides, newsletters) contained on the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site is protected by Italian copyright law and by applicable European Union and international laws based on the formal or material remissions in Italian legislation to such laws, that is, based on the international treaties and conventions ratified by Italy.
    The contents of this web site, including the graphics of the web pages, the layout and the placement of the contents on the site, are the property of CAREL INDUSTRIES S.p.A., via dell'industria 11, Brugine (PD).
    The user of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site is bound to comply with local legislation protecting the authors and the copyright work, as well as to respect all other related rights and to not damage CAREL INDUSTRIES S.p.A. and the legitimate holders of the copyright on the work contained in the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site.
    The following is prohibited without the prior and express consent of CAREL INDUSTRIES S.p.A. and without the express authorisation of the legitimate holders of the copyright on the protected work contained in the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site. (i) Reproduction, either permanent or temporary, in any way or form, of all or part of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site and its contents; (ii) translation, adaptation, public communication, dissemination or public distribution of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site and its contents; (iii) public presentation and demonstration, transmission by any means and in any form and all other commercial use of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and its contents.
    The links and frames are provided on the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site to the user exclusively as internet navigation tools.
    The reproduction, temporary, momentary and accessorial, via internet, of the web content of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site, by the user, is allowed only for the purpose of accessing the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and its services, as long as the single act of reproduction has no intrinsic commercial significance or does not represent an act of economic exploitation of the contents of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and the work contained therein.

    Brands and others distinctive signs. Names of the articles, sections and headings
    The following are the property of CAREL INDUSTRIES S.p.A.: (i) the "CAREL" brand, both figurative and denominative, shown within the Site and reproduced on company communications, including in digital format; (ii) the logos, symbols and all other distinctive signs used in the Site, with the aim of identifying the Site, its contents and its services, including the names of the articles, sections and the headings of the sub-sections.
    The material contained in the Site, including the pictures, logos and trademarks published therein, may not be copied, reproduced, published, downloaded, communicated to the public, disseminated and/or distributed to the public, with the exception of cases in which such actions are allowed by law, that is, when prior authorisation has been provided by CAREL INDUSTRIES S.p.A. or the holder of the corresponding rights.

  • Derechos de autor

    Se prohíbe estrictamente la reproducción, incluso parcial, de las páginas y de los contenidos de este sitio. Los dominios carel.com, carelonline.com, carelonline.it, carelgroup.com, carel.info, carel.it, carel-korea.co.kr, carel-korea.kr, carel.ae, carel.asia, carel.co, carel.com.tr, carel.de, carel.hk, carel.hr, carel.in, carel.kr, carelnordic.se, carelrussia.com, carelrussia.ru, carel.global, carel.tel, carel.industries, carel.ua, carel.com.pk, carel.az, carel.com.pt, carel.rs, carel.si, carel.hn, carel.qa, carel.ec, carel.bo, carel.ph, carel.my, carel.tw, carel.ma, carel.co.nz, carel.com.ar, carel.co.ve, carel.com.py, carel.pe están registrados y son utilizados por CAREL INDUSTRIES S.p.A., con sede en Brugine (Padua), via dell’industria, 11.

    Contenidos Web del sitio carel.es y derechos de propiedad intelectual
    Todo el material (por ejemplo, las bases de datos, las imágenes estáticas y en movimiento, los dibujos, las guías, las newsletters), contenido en el sitio carel.es se encuentra protegido por la normativa italiana en materia de derechos de autor y por la normativa comunitaria y internacional que se puede aplicar, en base a las referencias formales o materiales realizadas por nuestro ordenamiento, es decir, en base a los convenios y a los acuerdos internacionales ratificados por el estado italiano.
    El titular de los contenidos Web del sitio, incluyendo la elaboración gráfica de las páginas Web, la disposición y la recolección de dichos contenidos en el sitio, es CAREL INDUSTRIES S.p.A., con sede en Brugine (Padova), via dell’industria, 11.
    El usuario del carel.es se compromete a respetar la normativa que tutela a los autores y a las obras protegidas, y además a respetar cualquier otro derecho relacionado, y no causará ningún perjuicio a CAREL INDUSTRIES S.p.A. ni a los legítimos titulares de los derechos de autor de las obras individuales que se encuentran en el Sitio carel.es.
    Sin nuestro consentimiento previo y explícito, y además sin la explícita autorización de los legítimos titulares de las obras protegidas por los derechos de autor que se encuentran en el carel.es, no se permite (los) la reproducción, permanente o temporal, de cualquier modo o forma, total o parcial, del Sitio carel.es y de sus contenidos; (ii) la traducción, la adaptación, la comunicación al público, la difusión, la distribución al público del carel.es y de sus contenidos; (iii) la presentación y la demostración al público, la transmisión realizada con cualquier medio y de cualquier forma y cualquier otra utilización económica del Sitio carel.es y de sus contenidos.
    Las conexiones de hipertexto (enlaces y marcos), en el sitio carel.es se suministran al usuario exclusivamente como instrumentos de navegación en Internet. 
    Se permite la reproducción, temporal, transitoria y accesoria, por medio de Internet, de los contenidos Web del Sitio carel.es, por parte de usuario, que se realice exclusivamente con el fin de acceder al Sitio carel.es y a sus servicios, en caso de que los actos de reproducción no tengan una importancia económica por sí mismos y no constituyan una actividad de explotación económica de los contenidos del Sitio carel.es y de las obras que el mismo contiene. 


    Marcas y otros signos distintivos. Nombres de los registros, de las secciones y de los títulos
    CAREL INDUSTRIES S.p.A. es el titular (los) de la marca de empresa "CAREL", figurativa y denominativa, que se expone en el interior del Sitio y se reproduce en el interior de nuestras comunicaciones, también en formato digital, (ii) de los logotipos, de los símbolos y de cualquier otro signo distintivo que se utiliza en el interior del Sitio, para identificar el Sitio, sus contenidos y sus servicios, incluyendo los nombres de las registros, de las secciones y de los títulos de las sub-secciones.
    El material contenido en el interior del Sitio, incluyendo las imágenes, los logotipos y las marcas que se han publicado en el mismo, no se puede copiar, reproducir, publicar, descargar, comunicar al público, difundir y/o distribuir al público, con la excepción de los casos en que eso esté permitido por la ley, es decir, en el caso de que se haya obtenido una autorización previa por parte de CAREL INDUSTRIES S.p.A. o por parte del titular de los derechos correspondientes. 

     
  • Condiciones de venta

    General Conditions Of Sale
    General Conditions Of The PlantVisorPRO Agreement
    General Conditions Of The PlantWatchPRO Agreement
     
    GENERAL CONDITIONS OF SALE

    1. Definiciones 
    COMPRADOR: el comprador del producto.
    CONDICIONES: Las presentes condiciones generales de venta, también están disponible en el sitio "www.carel.com.
    CONFIRMACIÓN DE PEDIDO: la aceptación por escrito del Pedido, enviada por el vendedor al comprador, que contiene una descripción del/ los producto/s vendido/s, el código de producto del Vendedor (a petición del Comprador), la cantidad, el precio unitario, las condiciones de transporte, las condiciones de entrega y las condiciones de pago.
    CONTRATO: el acuerdo realizado entre el Comprador y el Vendedor para la venta del producto, perfeccionada por el intercambio del Pedido y de la Confirmación del pedido.
    Documentación técnica: La documentación preparada por CAREL INDUSTRIES S.p.A. que contiene los datos técnicos y las instrucciones operativas para el uso, el montaje, la instalación, el mantenimiento, etc. De los Productos, siempre disponible en el sitio www.carel.com. A petición expresa y cargo del Comprador, puede ser suministrada por el vendedor en formato impreso.
    EX WORKS: condiciones de entrega del producto, de acuerdo con las normas internacionales "Incoterms 2000", es decir, en los locales del Vendedor, salvo acuerdo en contrario por escrito.
    PEDIDO: El documento enviado por el Comprador al Vendedor, que contiene la propuesta de adquisición del/los producto/s, los datos de identificación y la fecha de entrega estimada.
    PARTE o PARTES: el Vendedor y el Comprador considerados en conjunto o individualmente.
    PRODUCTO/S: los productos de Carel, con la marca Carel, dedicada exclusivamente a los sectores de "humectación, refrigeración, acondicionamiento y venta al por menor", que figuran en el catálogo del Vendedor y localizables en el sitio “www.carel.com.  Quedan excluidos  Plantvisor PRO Local y todos los productos  “personalizados” sobre la base de las especificaciones técnicas solicitadas específicamente y definidas por el Comprador.
    VENDEDOR: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Italia).

    2. Aplicación y eficacia de las Condiciones
    2.1 Las Condiciones son una parte integral y esencial de cada Contrato de venta de los productos y, en caso de discrepancia, prevalecerán sobre las condiciones de compra por parte del Comprador en el Pedido, salvo disposición en contrario por escrito entre las Partes.
    2.2 Las Condiciones, siempre disponibles en el sitio www.carel.com  son eficaces entre las Partes, en cuanto se conocen por el Comprador con la diligencia ordinaria en el momento de la aceptación del contrato. 

    3. Pedidos, Confirmaciones de pedidos y Documentación técnica
    3.1 Los Pedidos se deben hacer siempre por escrito y son aceptados por el Vendedor con la transmisión al Comprador de la Confirmación de Pedido.
    3.2 El Comprador garantiza la exactitud de los términos y condiciones de cada Pedido y cada Confirmación de pedido y declara haber examinado con detenimiento, antes del Pedido, toda la documentación técnica, así como la verificación de la compatibilidad técnica y de aplicación de su maquinaria y sus equipos con los Productos.
    3.3 El Vendedor se reserva el derecho de hacer cualquier cambio al Pedido de compra del Producto, si éste se debe adaptar a cualquier norma interna o comunitaria, o ser modificado a fin de no perjudicar la calidad o el funcionamiento, o ser sustituido con las series más recientes con la forma y/o funciones comparables a las que sustituyen.
    3.4 Toda actividad posterior a la venta del Producto, como por ejemplo, pero no limitado a, la instalación, el montaje, la configuración del Producto de acuerdo a las necesidades del Comprador, y a cargo, riesgo y responsabilidad exclusivos de este último, debe respetar escrupulosamente las instrucciones técnico-operativas contenidas en la Documentación técnica.

    4. Precio
    4.1 El precio del Producto es el indicado en la lista de precios vigente en la fecha del Pedido, e incluye el coste de los embalajes de acuerdo a las normas del Vendedor. Cualquier embalaje especial requerido por el Comprador y aprobado por el Vendedor será a cargo del Comprador. El precio no incluye los impuestos y las tasas sobre la venta, derechos de aduana, otros gastos y el IVA, si procede.
    4.2 Salvo pacto en contrario por escrito, todos los precios son fijados por el Vendedor Ex Works.
    4.3 El Vendedor se reserva el derecho en cualquier momento antes de la entrega y previo aviso al Comprador, de aumentar el precio de los Productos en no más de 5% de su precio de lista vigente, para cubrir cualquier aumento de los costos causados por factores fuera del alcance de su voluntad, tales como, por ejemplo, y no limitados a: las fluctuaciones monetarias en el mercado de divisas, normas monetarias, variaciones de los impuestos, aumento significativo del coste de la mano de obra, de los materiales o de otros costes de fabricación, el cambio de la fecha de entrega, la cantidad de Productos o de cualquier retraso ocasionado a petición del Comprador o de la falta de comunicación de las instrucciones pertinentes por parte de este último.

    5. Facturación y pagos
    5.1 El Vendedor facturará al Comprador por el precio del Producto, a la entrega de este. Si el Comprador no procediera a retirar el Producto de los locales del Vendedor en el plazo establecido en el Contrato, el Vendedor, sin perjuicio del derecho establecido en el art. 6.3, tiene derecho a emitir la factura en cualquier momento por el precio del Producto, previa comunicación, incluso verbalmente, al Comprador de la disponibilidad del Producto para la retirada.
    5.2 El Comprador debe pagar el precio del Producto en el plazo especificado en la Confirmación del pedido y en la factura. El pago debe hacerse directamente en el domicilio del Vendedor, el cual tiene derecho al pago incluso en el caso de que no se hayan retirado los Productos por parte del comprador, en la forma y en los términos especificados en la Confirmación del pedido.
    5.3 En el caso de que el comprador no proceda al pago dentro del plazo especificado en el Contrato, el Vendedor tiene derecho al pago de intereses de demora de acuerdo con el Decreto-Ley 231/02, sin perjuicio de la indemnización por daños y perjuicios adicionales.
    5.4 El Vendedor conservará la facultad de suspender la entrega de los Productos en caso de incumplimiento de pago por del Comprador.
    5.5 Para los pagos procedentes del extranjero, los gastos de la transferencia de fondos de los bancos extranjeros al banco italiano será íntegramente a cargo del Comprador.

    6. Entrega, retirada del Producto, transferencia de riesgos
    6.1 Salvo acuerdo en contrario, la entrega de la mercancía, con la transferencia del riesgo de deterioro a los clientes, se entiende como Ex Works.
    6.2 Las condiciones de entrega son fijadas por el Vendedor en la Confirmación del Pedido.
    6.3 Si el Comprador no procede a la retirada del producto en los términos de la entrega estipulados en el Contrato o no proporciona las instrucciones adecuadas al Vendedor para la entrega, el Vendedor, sin perjuicio de los derechos contemplados en el art. 5.1, tendrá derecho a que el Comprador le reembolse todos los gastos incurridos para el almacenaje del Producto. 

    7. Obligaciones del Comprador
    7.1 El Comprador es el único y exclusivo responsable de la elección de los Productos adquiridos, así como todas las actividades después de la venta, tales como la instalación, la manipulación, el montaje, la configuración y el mantenimiento del Producto en su domicilio, los cuales se deben realizar cumpliendo plena y estrictamente las instrucciones proporcionadas en la Documentación técnica. El Comprador también debe poseer las mismas estructuras y competencias (incluida la tecnología) necesarias para el correcto uso del Producto.
    7.2 En particular, el Comprador, para garantizar la correcta instalación y el funcionamiento posterior adecuado del Producto, debe cumplir con la máxima atención  todas las obligaciones que figuran en la Documentación técnica:
    7.3 El Comprador también deberá, en cumplimiento del contrato, atenerse y cumplir  todas las leyes y normativas locales en vigor en el país donde se utilizará el Producto, incluidas la de seguridad y protección de la salud pública y las buenas prácticas empresariales. Los eventuales gastos de conformidad del producto, según lo especificado por la normativa del país en el que este se va a utilizar, serán sufragados en su totalidad por el Comprador. 

    8. Garantías, responsabilidad
    8.1 El Vendedor garantiza que el producto está libre de defectos de material o defectos de fabricación y cumple con las normas técnicas contenidas en la Documentación técnica. Para los productos que constituyen sistemas de supervisión el Vendedor no asume ninguna garantía de compatibilidad del producto con otros dispositivos electrónicos o con otros programas específicos de desarrolladores.
    Los componentes consumibles están excluidos de la garantía (por ejemplo, los cilindros de los humidificadores).
    8.2 El Vendedor se obliga a garantizar los Productos durante 2 (dos) años a partir de la fecha de fabricación, siempre que el precio total haya sido pagado en la fecha especificada en la factura y en la Confirmación del pedido, o en la especificada en el Contrato, y la existencia del defecto haya sido notificada en el plazo de 8 (ocho) días a partir de la fecha del descubrimiento.
    8.3 En el caso de Productos defectuosos en garantía, el Vendedor se obliga a la reparación y/o a la sustitución de los mismos, de conformidad con las directrices que figuran a continuación, sin perjuicio para el Comprador del derecho a interponer como alternativa un recurso legal. El Producto en garantía, siempre que sea reparable en base a la primera verificación del vendedor, será reparado exclusivamente en los locales del Vendedor, el cual procederá a la restauración del embalaje, regenerándolo de nuevo. Cuando la reparación no sea económicamente viable o el Vendedor no puede garantizar la fiabilidad futura del Producto, el Vendedor se reserva el derecho a sustituir el Producto por uno nuevo de forma gratuita.
    8.4 El Comprador, sujeto a las condiciones y términos establecidos en el art. 8.2, está obligado a solicitar a CAREL la autorización para devolver el material mediante el procedimiento RMA (Return Material Authorization) cumplimentando adecuadamente el módulo existente para este fin en el sitio web de CAREL (https://rma.carel.com/CarelRma/faces/pages/user/index.jspx) indicando detalladamente todas las informaciones requeridas. El Comprador recibirá respuesta a los dos (2) días laborables; en particular en la respuesta se indicará el número RMA para todas las devoluciones aceptadas y los eventuales motivos en caso de rechazo. El Comprador debe enviar el Producto defectuoso por sus medios, en su caja original y/o en un embalaje adecuados a la sede del Vendedor, incluyendo la etiqueta original que lleva el código de identificación, el número de serie, la fecha de fabricación, indicando el número RMA recibido en los documentos de transporte correspondientes y de forma bien visible en la parte exterior del paquete. El incumplimiento de lo indicado conllevará la no aceptación de las mercancías en el almacén de recepción de CAREL.
    El Comprador anula la garantía si la etiqueta de identificación ha sido eliminada o dañada. El material sólo será aceptado por Vendedor sólo si procede del Comprador, por lo que los distribuidores o minoristas asumen la responsabilidad de recoger el Producto a reparar o sustituir de sus clientes y enviarlos al Vendedor. El Vendedor realizará la verificación y/o la intervención adecuada y devolverá el material en el menor tiempo posible necesario para la reparación. El Vendedor devolverá el Producto lo antes posible, no más de 2 meses a partir de la recepción de la devolución, a menos que sean necesarias verificaciones especiales adicionales de las que el Comprador será debidamente informado. El Vendedor devolverá por sus medios (DDU -Incoterms 2000), el Producto reparado bajo garantía al Comprador.
    8.5 Se entiende que el Vendedor no asume ninguna responsabilidad por los defectos del Producto que resultan: de no seguir las instrucciones contenidas en la Documentación técnica, de la manipulación indebida, del uso inadecuado, de una instalación incorrecta, del uso incorrecto, de la negligencia del mantenimiento, de reparaciones, de los cambios o las modificaciones realizadas o provocadas bien por el Comprador como por terceros no autorizados, por acontecimientos extraordinarios, como accidentes, el deterioro anormal del Producto o de sus componentes, causado, por ejemplo, del ambiente físico, eléctrico o electromagnético. En particular, se precisa que el Comprador será exclusivamente responsable de la utilización de los Productos en la maquinaria y de las actividades y de las aplicaciones diferentes de las indicadas en la Documentación técnica del Vendedor y de todas las posibles consecuencias.
    8.6 El Vendedor, por lo tanto, salvo en casos de negligencia intencionada y grave, declina toda responsabilidad, ya sea contractual o extracontractual, aunque sea originada por el Producto, como por ejemplo, y no limitado a, resarcimiento por eventuales daños directos o indirectos, pérdidas incluso de beneficios, costos, gastos, incluidos los correspondientes a la posible retirada del Producto del mercado, pérdida de ganancias, interrupción de la operatividad del Producto, limitando su posible responsabilidad de pagar una indemnización a una suma que no exceda el precio del Producto. 

    9. Devolución de materiales para abono e intervenciones fuera de garantía
    9.1 Toda devolución de material nuevo para su abono, salvo en los casos de activación de la garantía, deberá ser aprobado previamente por el Vendedor. En particular, el Comprador deberá solicitar a CAREL la autorización para devolver el material mediante el procedimiento RMA (Return Material Authorization) cumplimentando adecuadamente el módulo existente para este fin en el sitio web de CAREL como se indica en el art. 8.4 precedente. En el documento que acompaña a la mercancía devuelta se indicarán, además del número RMA enviado por el Vendedor, los detalles exactos de la factura de venta, cuya fecha no debe ser de más de 12 (doce) meses. Los Productos devueltos dentro de 20 días de la entrega sufrirán una devaluación del 20% en relación con el precio de compra, por gastos de administración, manipulación y control. Los gastos de transporte correrán por cuenta del Comprador. El producto entregado no debe mostrar signos de deterioro y deberá ir en su embalaje original. De lo contrario, además de la devaluación mencionada, se retendrá el costo de la renovación. El incumplimiento de este art. 9.1 implica el rechazo del Producto devuelto.
    9.2 En el caso de que el Comprador pida que se repare el producto fuera de los términos de la garantía prevista en el art. 8.2, deberá asumir los gastos del envía y la devolución del Producto a los locales del Vendedor. La reparación representará un adeudo para el Comprador. Dicho adeudo será la suma de la mano de obra y de las piezas sustituidas, con un límite máximo fijado en el 40% de su precio de lista actual.
    La reparación consistirá en la regeneración del Producto como si fuera nuevo, siempre que la misma sea posible o conveniente, de lo contrario, el Vendedor devolverá el Producto al Comprador sin intervención ni costo alguno. 

    10. Software
    En el caso de que el Producto incluya una aplicación de software, el uso de este software podrá, en caso necesario, ser regulada por condiciones especiales y por condiciones y términos de la licencia de uso aparte. 

    11. Planos, documentos técnicos y propiedad intelectual
    11.1 La Documentación técnica, todos los planos, documentos y especificaciones técnicas, ilustraciones e informaciones sobre el/los producto/s entregados y puestos a disposición del Comprador por parte del Vendedor no podrán ser utilizados sin el permiso expreso del Vendedor, salvo para los fines para los que se han entregado y por ejemplo, aunque no exclusivamente, para su instalación, uso, mantenimiento y comercialización.
    11.2 Toda la información (suministrada en cualquier forma y formato), las normas técnicas, las especificaciones proporcionadas por el Vendedor a que se refiere el art. 10.1, son de propiedad exclusiva de este último. No se concede al Comprador ninguna licencia para utilizar la marca o la patente ni ningún otro derecho de propiedad industrial o intelectual, relativos a las informaciones técnicas anteriores, know-how, etc. Con el presente Contrato. 

    12. Condiciones para la exportación
    12.1 La venta de los Productos y de su tecnología subyacente puede estar sujeta a controles de exportación, de acuerdo con varias leyes y reglamentos locales, por parte de las distintas autoridades en cada país donde se pretende comercializar dichos Productos. El Comprador tiene la responsabilidad de cumplir con las leyes, reglamentos y/o directivas aplicables que regulan la importación de bienes y el pago de derechos en el país de destino del consumidor final.
    12.2 El Vendedor proporcionará al Comprador toda la información y la asistencia razonablemente necesaria por la otra Parte para obtener los permisos, las licencias requeridas por las leyes locales para los Productos destinados a la exportación, y adoptar las medidas oportunas para obtener la documentación de apoyo necesaria. 

    13. Fuerza mayor
    El Vendedor no será responsable en caso de retraso o incumplimiento de sus obligaciones contractuales si el retraso o el incumplimiento se debe a causas fuera de su control, como, por ejemplo, pero no limitado a, los desastres naturales, las guerras, el embargo, las requisas, las legislaciones sobrevenidas, las huelgas, los bloqueos de la fabricación, la dificultad en la obtención de materias primas y otros componentes esenciales del ciclo productivo, las averías de los equipos o los cortes de energía. 

    14. Calidad de los Productos y de los Procesos/Certificaciones
    El sistema de gestión de la calidad del Vendedor está certificado según la ISO 9001 en el ámbito indicados en el certificado (ref. "Diseño, fabricación y venta de sistemas electrónicos de control, sistemas para la conectividad, la telegestión y la monitorización y sistemas para la humectación”).
    Los Productos del Vendedor han sido diseñados y fabricados de acuerdo con la normativa europea vigente.
    Cada producto también está diseñado y verificado para estar dentro de los límites impuestos por las normas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y la seguridad.
    Además, muchos Productos del Vendedor son probados y certificados por entidades internacionales (la marca de certificación es visible en la etiqueta identificativa del Producto). 

    15. Idioma
    Estas condiciones fueron escritas en italiano y traducidas al español. En caso de discrepancia o contradicción entre el texto italiano y la traducción al español, prevalecerá el texto italiano. 

    16. Ley aplicable
    El contrato está sujeto a la legislación italiana. Si la venta del Producto se lleva a cabo en otros países distintos de Italia, se excluye expresamente la aplicación al presente Contrato la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, adoptada en Viena el 11 de abril de 1980. 
     
    GENERAL CONDITIONS OF THE PLANTVISORPRO AGREEMENT

    1. Definiciones  
    En lo que respecta a las presentes condiciones, las definiciones que siguen tienen los siguientes significados, indistintamente en singular o en plural:
    ADQUIRIENTE: El Adquiriente del PlantVisorPro Locale.
    CONDICIONES: las presentes condiciones generales de Contrato que constituyen parte integrante y sustancial del Contrato, siempre accesibles en el sitio www.carel.com. 
    CONFIRMACIÓN DEL PEDIDO: el documento escrito de aceptación del pedido, enviado por el Vendedor al Adquiriente, conteniendo: la descripción del/de los Producto/s vendido/s, el código de producto del Vendedor (bajo pedido, también el del Adquiriente), la cantidad, el precio unitario, los términos de transporte, los términos de entrega y los términos de pago. 
    CONTRATO: el acuerdo alcanzado entre el Adquiriente y el Vendedor para la venta del PlantVisorPro Locale.
    DOCUMENTACIÓN TÉCNICA: (i) manual impreso conteniendo los datos técnicos y las instrucciones operativas para el montaje, la instalación, el mantenimiento, la configuración del PlantVisorPro Locale, preparado y redactado por CAREL INDUSTRIES S.p.A., incluido dentro del paquete del PlantVisorPro Locale; (ii) Help on-line; (iii) documento: "Instalación correcta del PlantVisorPro Locale", (iv) documento: "Especificaciones para la alimentación del PlantVisorPro Locale", disponibles en el sitio de internet www.carel.com.
    FRANCO FÁBRICA o EXW: condiciones de entrega del PlantVisorPro Locale según las reglas internacionales "Incoterms 2000", por lo tanto, en la sede del Vendedor. En el momento de la entrega corren por cuenta del Adquiriente todos los costes de carga, de transporte, expedición y de aseguramiento. 
    PEDIDO: el documento enviado por el Adquiriente al Vendedor, que incluye la propuesta de adquisición del PlantVisorPro Locale y el correspondiente código identificativo.
    PARTES: Vendedor y Adquiriente considerados individualmente.
    PLANTVISOPRO LOCALE: sistema electrónico de detección y monitorización estandarizado para utilizarse en instalaciones HVAC/R, identificado con un código determinado identificativo asignado por el Vendedor y compuesto por los siguientes componentes: un ordenador dotado de un software y un firmware, un PC-Gate con su correspondiente alimentación, todo ello identificado por la marca Carel.
    VENDEDOR: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Italia).

    2. Aplicación y eficacia de las Condiciones
    2.1 Las Condiciones constituyen la parte integral y sustancial de cada Contrato de venta del PlantVisorPro Locale y, en caso de discordancia, prevalecen sobre las condiciones de adquisición eventualmente reclamadas por el Adquiriente en el Pedido, salvo distinta disposición escrita entre las Partes.
    2.2 Las Condiciones, siempre accesibles en el sitio www.carel.com, son eficaces entre las Partes, puesto que son conocibles por el Adquiriente utilizando la diligencia ordinaria en el momento de la conclusión del Contrato.

    3. Pedidos, Confirmaciones de Pedido y Documentación Técnica 
    3.1 Los Pedidos deben tener siempre forma escrita y son aceptados por el Vendedor con la transmisión al Adquiriente de la Confirmación del Pedido.
    3.2 El Adquiriente garantiza la exactitud de los términos y de las condiciones correspondientes a cada Pedido de adquisición y a cada Confirmación del Pedido y declara haber examinado cuidadosamente, antes del envío del pedido, toda la Documentación Técnica, además de haber verificado la compatibilidad técnica y aplicativa de sus maquinarias y sus instrumentaciones con los Productos.
    3.3 El Vendedor se reserva el derecho de aportar eventuales cambios al Pedido de adquisición del PlantVisorPro Locale, siempre que este último necesite ser adecuado a cualquier norma interna o comunitaria, o ser modificado para no perjudicar su calidad o su funcionamiento, o ser sustituido con las series más recientes con la forma y/o las funciones comparables a los sustituidos.
    3.4 Cualquier actividad posterior a la venta del PlantVisorPro Locale, a título de ejemplo y no exhaustivo, la actividad de instalación, asistencia al montaje, configuración del PlantVisorPro Locale según las exigencias del Adquiriente, es a cargo exclusivo, riesgo y responsabilidad de este último, el cual está obligado a observar escrupulosamente las instrucciones operativas contenidas en la Documentación Técnica.

    4. Precio
    4.1 El precio del PlantVisorPro Locale es el establecido en la lista de precios vigente en la fecha del pedido e incluye el coste del embalaje según el estándar del Vendedor. Los eventuales embalajes especiales requeridos por el Adquiriente serán a cargo del Adquiriente. El precio no incluye los impuestos y las tasas sobre la venta, los derechos arancelarios, otros gastos eventuales y el IVA, si es aplicable.
    4.2 Salvo pacto distinto por escrito, todos los precios son establecidos por el Vendedor Franco Fábrica (Ex Works).

    5. Facturación y Forma de pago 
    5.1 El Vendedor emite una factura al Adquiriente por el precio del PlantVisorPro Locale en el momento de la entrega. Siempre que el Adquiriente no proceda a la recogida del PlantVisorPro Locale en la sede del Vendedor en los términos establecidos en el Contrato, el Vendedor, sin perjuicio de los derechos indicados en el art. 6.3, tiene derecho de emitir la factura en cualquier momento por el precio del PlantVisorPro Locale, previa comunicación incluso verbal, al Adquiriente de la disponibilidad del PlantVisorPro Locale para la recogida.
    5.2 El Adquiriente debe pagar el precio del PlantVisorPro Locale en el plazo indicado en la Confirmación del Pedido o en la factura. El pago debe ser efectuado directamente al domicilio del Vendedor, que tiene derecho al pago incluso en caso de falta de recogida del PlantVisorPro Locale por parte del Adquiriente, en las formas y en los términos indicados en la Confirmación del Pedido.
    5.3 En el caso de que el Adquiriente no proceda al pago en los términos establecidos en el Contrato, el Vendedor tiene derecho al cobro de los intereses de demora establecidos en el D. ley 231/02, sin perjuicio del resarcimiento de un eventual daño mayor.
    5.4 Para los pagos desde el extranjero, los costes para la trasferencia de los fondos de la banca extranjera a la banca italiana serán completamente a cargo del Adquiriente.

    6. Entrega, recogida de los PlantVisorPro Locale, transferencia de riesgos
    6.1 Salvo pacto en contrario, la entrega de la mercancía, con la correspondiente transferencia del riesgo de pérdidas del PlantVisorPro Locale al Adquiriente se entiende EXW - Franco Fábrica – y ello incluso cuando se haya convenido que la expedición o parte de esta sea procurada por el Vendedor. En este último caso, El Adquiriente se hará cargo de los gastos soportados por el Vendedor para el transporte, la expedición, el embalaje y el seguro.
    6.2 Los términos de entrega son fijados por el Vendedor en la Confirmación del Pedido.
    6.3 Si el Adquiriente no procede a la recogida del PlantVisorPro Locale en los términos de entrega previstos en el Contrato, o no proporciona instrucciones adecuadas al Vendedor para la entrega, el Vendedor, sin perjuicio de los derechos establecidos en el art. 5.1, tendrá el derecho a hacerse reembolsar por el Adquiriente todos los gastos soportados para la conservación del PlantVisorPro Locale.

    7. Obligaciones del Adquiriente
    7.1 El Adquiriente es el único y exclusivo responsable de la elección del PlantVisorPro Locale, como producto idóneo para satisfacer sus propias exigencias, además de todas las actividades sucesivas a la venta, como la instalación, el mantenimiento, el montaje y la configuración del PlantVisorPro Locale en la propia sede, las cuales se deben realizar en el pleno y rigoroso respeto de las instrucciones suministradas en la Documentación Técnica. El Adquiriente mismo debe estar también en posesión de las estructuras y de las competencias (incluso tecnológicas) necesarias para el correcto uso de los PlantVisorPro Locale.
    7.2 En particular, El Adquiriente, con fines de una correcta instalación y un correcto funcionamiento sucesivo del PlantVisorPro Locale está obligado a cumplir con la máxima diligencia todas las obligaciones detalladas en la documentación on-line compuesta por la correcta instalación del PlantVisorPro Locale y por las Especificaciones para la alimentación del PlantVisorPro Locale.
    7.3 El Adquiriente debe, además, en la ejecución del Contrato, conformarse y respetar todas las normativas y las reglamentaciones locales en vigor en el País en el que el PlantVisorPro Locale deberá ser utilizado<, incluida la de la seguridad y tutela de la salud pública y de las buenas prácticas comerciales. El eventual coste inherente a la conformidad del PlantVisorPro Locale y lo establecido por las normativas del País en el que este deberá ser utilizado será a cargo exclusivo del Adquiriente.

    8. Garantías, responsabilidad y devolución de los materiales
    8.1 El Vendedor garantiza que el PlantVisorPro Locale está libre de vicios materiales o defectos de fabricación y es conforme con las especificaciones técnicas estándar contenidas en la Documentación Técnica. El Vendedor no asume ninguna garantía por los materiales y/o las Partes de los PlantVisorPro Locale ni por su producción ni por daños causados por usos no conocidos en el momento del pedido o de la Confirmación del Pedido. El Vendedor tampoco asume ninguna garantía de compatibilidad del PlantVisorPro Locale con otros aparatos electrónicos u otros programas específicos para elaboradores.
    8.2 El Vendedor se obliga a garantizar el PlanVisorPro Locale durante 2 (dos) años desde la fecha de producción del mismo, siempre que el precio total haya sido pagado en la fecha indicada en la factura, o prevista en el Contrato, y la existencia del vicio haya sido notificada dentro de los 8 (ocho) días desde la fecha de recepción.
    8.3 El PlantVisorPro Locale en garantía, siempre que sea reparable en base a las primeras verificaciones del Vendedor, será reparado exclusivamente en los establecimientos del Vendedor, el cual procederá al reintegro del embalaje, regenerándolo de nuevo. Siempre que la reparación no sea posible o no sea económicamente conveniente, el Vendedor se reserva el derecho de sustituir gratuitamente el PlantVisorPro Locale por uno nuevo, sin perjuicio para el Adquiriente del derecho de experimentar como alternativa los remedios legales.
    8.4 El Adquiriente, previo el respeto de las condiciones y de los términos establecidos en el art. 8.2, debe enviar a sus propias expensas el PlantVisorPro Locale defectuoso, en su paquete original y/o dentro de un embalaje adecuado, a la sede del Vendedor, acompañado por el correspondiente código identificativo, número de serie, fecha de producción, junto a una detallada descripción escrita del defecto encontrado. El Adquiriente pierde la garantía en el caso de que la etiqueta identificativa haya sido quitada o dañada. El material será aceptado por el Vendedor solo si procede del Adquiriente, por lo tanto, los distribuidores o revendedores deberán hacerse cargo de recoger en sus propios clientes el PlantVisorPro Locale a reparar o sustituir y expedirlos al Vendedor. El Vendedor realizará cualquier verificación y/o intervención oportuna y restituirá el material en los tiempos necesarios para la reparación. El Vendedor efectuará la restitución en el tiempo más breve posible, pero no superior a 2 meses desde la recepción del artículo, salvo el caso de que sean necesarias verificaciones adicionales particulares sobre las que el Adquiriente será debidamente informado. El Vendedor reexpedirá, a su costa, DDU (Incoterms 2000) el PlantVisorPro Locale al Adquiriente.
    8.5 Queda claro que el Vendedor no asume ninguna garantía por los vicios del PlantVisorPro Locale que deriven: del incumplimiento por las instrucciones contenidas en la Documentación Técnica, de la  manipulación, de uso impropio, de la instalación incorrecta, del uso incorrecto, de mantenimiento negligente, de reparaciones, modificaciones o alteraciones aportadas o provocadas tanto por el Adquiriente como por terceros no autorizados, de eventos extraordinarios como incidentes, deterioro no ordinario del PlantVisorPro Locale o de sus componentes causados, a título de ejemplo, por el ambiente físico, eléctrico o electromagnético. En particular, se precisa que el Adquiriente será exclusivamente responsable del uso de los Productos en maquinarias/ y de actividades y aplicaciones diferentes de las indicadas específicamente en la Documentación Técnica del Vendedor y de todas las eventuales consecuencias.
    8.6 El Vendedor, por lo tanto, salvo los casos de dolo o culpa grave, excluye cualquier otra responsabilidad del mismo tanto contractual como extracontractual, pero originada por el PlantVisorPro Locale, como, a mero título de ejemplo y no exhaustivo, el resarcimiento por eventuales daños directos e indirectos, pérdidas, incluso de beneficios, costes, gastos, incluso correspondientes a la eventual retirada de los PlantVisorPro Locale del mercado, falta de ganancias, interrupción de operatividad del PlantVisorPro Locale, limitando sin embargo la eventual responsabilidad contractual del Vendedor al resarcimiento de una suma no superior al precio del PlantVisorPro Locale.
    8.7 Cualquier devolución de material nuevo para acreditación, por causas no imputables al Vendedor, deberá ser previamente acordada con el Vendedor. En el documento de acompañamiento de la mercancía devuelta deberán ser citados los extremos exactos de la factura de venta, la fecha de la cual no deberá ser anterior a 12 meses. El PlantVisorPro Locale devuelto en los primeros 20 días desde la entrega sufrirá una devaluación del 20% del precio de adquisición, para gastos administrativos, de manipulación y de control. Los gastos de transporte son a cargo del Adquiriente. El PlantVisorPro Locale devuelto no deberá presentar signos de manipulación y deberá tener el su embalaje original. En caso contrario, además de la mencionada devaluación será descontado también el coste de renovación. El incumplimiento del presente art 8.7, implicará la no aceptación del PlantVisorPro Locale devuelto.

    9. Software concedidos bajo licencia
    El derecho de uso del software aplicativo estandarizado incluido en el PlantVisorPro Locale está subordinado a la aceptación por parte del Adquiriente, o del distinto usuario efectivo, de los términos y condiciones adicionales previstos en el Contrato de licencia de uso separado del software accesible para ver inmediatamente después del encendido del PlantVisorPro Locale.

    10. Diseños, documentos técnicos y propiedad intelectual
    10.1 Toda la Documentación Técnica, los diseños, los documentos y las informaciones correspondientes al PlantVisorPro Locale distribuidas y puestas a disposición del Adquiriente por parte del Vendedor no podrán ser usadas, salvo autorización expresa del Vendedor, si no es para los fines para los que han sido enviadas y, a título de ejemplo, para su instalación, uso, mantenimiento y comercialización del Producto.
    10.2 Todas las informaciones (en cualquier forma y formato suministradas), estándares técnicos, especificaciones suministradas por el Vendedor, indicadas en el art. 10.1, son de exclusiva propiedad de este último. Ninguna licencia de marca o disfrute de patente, ni de otros derechos de propiedad industrial o intelectual, inherentes a las susodichas informaciones técnicas, know-how, etc. se entiende como concedida al Adquiriente con el presente Contrato.

    11. Condiciones para la exportación
    11.1 La venta de los PlantVisorPro Locale y de su base puede estar sujeta a controles de exportación, en base a las distintas leyes y reglamentos locales, por parte de las distintas Autoridades de cada país en el que se pretenda comercializar dichos PlantVisorPro Locale. El Adquiriente tiene la responsabilidad de cumplir las leyes, los reglamentos y/o a las directivas que regulen la importación de bienes y el pago de impuestos en el país de destino hasta el consumidor final.
    11.2 El Vendedor se compromete a proporcionar al Adquiriente todas las informaciones y la asistencia razonablemente solicitadas por la otra Parte para obtener las autorizaciones, las licencias exigidas por las leyes locales para los Productos a exportar, además de adoptar cada procedimiento oportuno para obtener la documentación de soporte necesaria.

    12. Fuerza mayor
    El Vendedor no es responsable por el retraso o el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, si el retraso o el incumplimiento son debidos a causas independientes de su voluntad, tales como, a título de ejemplo y no exhaustivo, desastres naturales, guerras, embargos, requisiciones, legislaciones sobrevenidas, huelgas, bloqueos de la producción, dificultades para encontrar materias primas y otros componentes esenciales para el aparato productivo, averías de maquinarias o interrupciones de energía.

    13. Calidad de los PlantVisorPro Locale  
    13.1 El sistema de gestión de calidad del Vendedor está certificado por la ISO 9001 con el alcance indicado en el certificado (ref. "Diseño, producción y venta de instrumentación electrónica de control, sistemas para la conectividad, telegestión y monitorización y sistemas para la humectación").
    13.2 Los Productos del Vendedor son diseñados y realizados según las normativas europeas vigentes.
    13.3 Cada Producto está así mismo diseñado y verificado para estar dentro de los límites impuestos por las normativas europeas de referencia referentes a la compatibilidad electromagnética y la seguridad.
    13.4 Además, muchos Productos del Vendedor son probados y certificados por entidades internacionales de certificación (la eventual marca de certificación está visible en la etiqueta identificativa de producto).

    14. Idioma 
    Las presentes Condiciones han sido redactadas en italiano y traducidas al español. En caso de discordancia o de incongruencia entre el texto italiano y la traducción en español, prevalecerá el texto italiano.

    15. Ley aplicable

    El presente Contrato está sometido a la ley italiana. Cuando la venta del PlantVisorPro Locale sea efectuada en países distintos de Italia, está expresamente excluida la aplicación al presente Contrato de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías, adoptada en Viena el 11 de abril de 1980.

    GENERAL CONDITIONS OF THE PLANTWATCHPRO AGREEMENT
     

    1. Definiciones

    A los efectos de las presentes condiciones, las definiciones que siguen tienen los siguientes significados, indistintamente en singular o en plural:
    "Adquiriente": El Adquiriente del PlantWatchPRO.
    "Condiciones": las presentes condiciones generales de Contrato que constituyen parte integrante y sustancial del Contrato, siempre accesibles en el sitio 'www.carel.com'.
    "Confirmación del Pedido": el documento enviado por el Vendedor al Adquiriente que tiene la eficacia de aceptación del pedido.
    "Contrato": el acuerdo establecido entre el Adquiriente y el Vendedor para la venta del PlantWatchPRO.
    "Documentación Técnica": (i) manual impreso conteniendo los datos técnicos y las instrucciones operativas para el montaje, la instalación, el mantenimiento, la configuración del PlantWatchPRO , preparado y redactado por CAREL INDUSTRIES S.p.A., incluido dentro del paquete del PlantWatchPRO; ( ii) Help on-line.
    "Franco Fábrica" o "EXW": condiciones de entrega del PlantWatchPRO según las reglas internacionales "Incoterms 2000", es decir, en la sede del Vendedor. En el momento de la entrega son a cargo del Adquiriente todos los costes de carga, de transporte, de expedición y de aseguramiento.
    "Pedido": el documento enviado por el Adquiriente al Vendedor, que incluye la propuesta de adquisición del PlantWatchPRO y el correspondiente código identificativo.
    "Partes": Vendedor y Adquiriente considerados juntos.
    "PlantWatchPRO ": sistema electrónico de detección y monitorización estandarizado a utilizar en instalaciones HVAC/R, identificado por un determinado código identificativo asignado por el Vendedor y compuesto por los siguientes componentes: un ordenador dotado de un software y un firmware distinguido por la marca Carel.
    "Vendedor": CAREL INDUSTRIES S.r.l (Italia). 
     

    2. Aplicación y eficacia de las Condiciones

    2.1 Las Condiciones constituyen la parte integral y sustancial de cada Contrato de venta del PlantWatchPRO y, en caso de discordancia, prevalecen sobre las condiciones de adquisición eventualmente reclamadas por el Adquiriente en el Pedido, salvo distinta disposición escrita entre las Partes.
    2.2 Las Condiciones, siempre accesibles en el sitio www.carel.com, son eficaces entre las Partes, en cuanto que pueden ser conocidas por el Adquiriente usando la diligencia ordinaria en el momento de la conclusión del Contrato. 
     

    3. Pedidos, Confirmaciones de Pedido y Documentación Técnica

    3.1 Los Pedidos deben tener siempre forma escrita y son aceptados por el Vendedor con la transmisión al Adquiriente de la Confirmación del Pedido.
    3.2 El Adquiriente garantiza la exactitud de los términos y de las condiciones correspondientes a cada Pedido de adquisición y a cada Confirmación del Pedido y declara haber examinado atentamente, antes del envío del pedido, toda la Documentación Técnica, además de haber verificado la compatibilidad técnica y aplicativa de sus maquinarias y de sus instrumentaciones con los Productos.
    3.3 El Vendedor se reserva el derecho de aportar eventuales cambios al Pedido de adquisición del PlantWatchPRO, siempre que este último necesite ser adecuado a cualquier norma interna o comunitaria, o ser modificado para no perjudicar su calidad o su funcionamiento, o ser sustituido con las series más recientes que tengan la forma y/o las funciones comparables a los sustituidos.
    3.4 Cualquier actividad sucesiva a la venta del PlantWatchPRO, a título de ejemplo y no exhaustivo, la actividad de instalación, asistencia al montaje, configuración del PlantWatchPRO según las exigencias del Adquiriente, es a cargo, riesgo y responsabilidad exclusivos de este último, el cual está obligado a observar escrupulosamente las instrucciones operativas contenidas en la Documentación Técnica.
     

    4. Precio

    4.1 El precio del PlantWatchPRO es el establecido en la lista de precios vigente a la fecha del pedido e incluye el coste del embalaje según el estándar del Vendedor. Los eventuales embalajes especiales requeridos por el Adquiriente serán a cargo del Adquiriente. El precio no incluye los impuestos y las tasas sobre la venta, los derechos arancelarios, otros eventuales gastos y el IVA, si es aplicable.
    4.2 Salvo pacto por escrito distinto, todos los precios son establecidos por el Vendedor Franco Fábrica (Ex Works). 
     

    5. Facturación y Forma de pago 

    5.1 El Vendedor emite una factura al Adquiriente por el precio del PlantWatchPRO simultáneamente a la entrega. Siempre que el Adquiriente no proceda a la recogida del PlantWatchPRO en la sede del Vendedor en los términos establecidos en el Contrato, el Vendedor, sin perjuicio de lo establecido en el art. 6.3, tiene derecho a emitir la factura en cualquier momento por el precio del PlantWatchPRO , previa comunicación incluso verbal, al Adquiriente de la disponibilidad del PlantWatchPRO para su recogida.
    5.2 El Adquiriente debe pagar el precio del PlantWatchPRO en los términos indicados en la Confirmación del Pedido o en la factura. El pago debe ser efectuado directamente en el domicilio del Vendedor, que tiene derecho al pago incluso en caso de falta de recogida del PlantWatchPRO por parte del Adquiriente, en las formas y en los términos indicados en la Confirmación del Pedido.
    5.3 En el caso de que el Adquiriente no proceda al pago en los términos establecidos en el Contrato, el Vendedor tiene derecho al cobro de los intereses de demora en los términos del D. ley 231/02, sin perjuicio del resarcimiento de un eventual daño mayor.
    5.4 Para los pagos desde el extranjero, los costes de la transferencia de los fondos desde la banca extranjera a la banca italiana correrán totalmente a cargo del Adquiriente. 

     

    6. Entrega, recogida de los PlantWatchPRO, transferencia de riesgos

    6.1 Salvo pacto en contrario, la entrega de la mercancía, con la correspondiente transferencia del riesgo de pérdidas del PlantWatchPRO al Adquiriente se entiende EXW - Franco Fábrica – y ello incluso cuando se haya convenido que la expedición o parte de esta sea pagada por el Vendedor. En este último caso, el Adquiriente se hará cargo de los gastos soportados por el Vendedor para el transporte, la expedición, el embalaje y el seguro.
    6.2 Los términos de entrega son fijados por el Vendedor en la Confirmación del Pedido.
    6.3 Si el Adquiriente no procede a la recogida del PlantWatchPRO en los términos de entrega previstos en el Contrato, o no proporciona las instrucciones adecuadas al Vendedor para la entrega, el Vendedor, sin perjuicio de los derechos establecidos en el art. 5.1, tendrá derecho a hacerse reembolsar por el Adquiriente todos los gastos soportados para la conservación del PlantWatchPRO . 

     

    7. Obligaciones del Adquiriente

    7.1 El Adquiriente es el único y exclusivo responsable de la elección del PlantWatchPRO, como producto idóneo para satisfacer sus propias exigencias, además de todas las actividades sucesivas a la venta, como la instalación, el mantenimiento, el montaje y la configuración del PlantWatchPRO en su propia sede, las cuales debe realizar en el pleno y rigoroso respeto de las instrucciones suministradas en la Documentación Técnica. El Adquiriente también debe estar en posesión de las estructuras y de las competencias (incluso tecnológicas) necesarias para el correcto uso de los PlantWatchPRO .
    7.2 En particular, el Adquiriente, a los fines de una correcta instalación y un consiguiente correcto funcionamiento del PlantWatchPRO está obligado a cumplir con la máxima diligencia todas las obligaciones listadas en la sección dedicada de la documentación denominada como "Correcta instalación del PlantWatchPRO ".
    7.3 El Adquiriente debe, además, en la ejecución del Contrato, cumplir y respetar todas las normativas y las reglamentaciones locales en vigor en el País en el que el PlantWatchPRO será utilizado, incluida la normativa de seguridad y salvaguarda de la salud pública y las buenas prácticas comerciales. El eventual coste inherente a la conformidad del PlantWatchPRO con lo establecido por las normativas del País en las que este será utilizado correrá a cargo exclusivo del Adquiriente.

     

    8. Garantías, responsabilidades y devolución de los materiales 

    8.1 El Vendedor garantiza que el PlantWatchPRO está libre de vicios materiales o defectos de fabricación y cumple con las especificaciones técnicas estándar contenidas en la Documentación Técnica. El Vendedor no asume ninguna garantía por los materiales y/o las Partes de los PlantWatchPRO no producidos por el mismo ni por daños causados por usos no conocidos en el momento del pedido o de la Confirmación del Pedido. El Vendedor tampoco asume ninguna garantía de compatibilidad del PlantWatchPRO con otros aparatos electrónicos.
    8.2 El Vendedor se obliga a garantizar el PlantWatchPRO durante 2 (dos) años desde la fecha de producción del mismo, siempre que el precio total haya sido pagado en la fecha indicada en la factura, o según lo previsto en el Contrato, y la existencia del vicio haya sido notificada en los 8 (ocho) días desde la fecha de la detección.
    8.3 El PlantWatchPRO en garantía, siempre que sea reparable en base a las primeras verificaciones del Vendedor, será reparado exclusivamente en los establecimientos del Vendedor, el cual procederá al reintegro del embalaje, regenerándolo de nuevo. Siempre que la reparación no sea posible o no sea económicamente conveniente, el Vendedor se reserva el derecho de sustituir gratuitamente el PlantWatchPRO por uno nuevo, sin perjuicio para el Adquiriente del derecho de experimentar como alternativa los remedios legales.
    8.4 El Adquiriente, previo el respeto de las condiciones y de los términos establecidos en el art. 8.2, debe enviar a sus expensas el PlantWatchPRO defectuoso, en su paquete original y/o dentro de un embalaje adecuado, a la sede del Vendedor, acompañado por el correspondiente código identificativo, número de serie, fecha de producción, junto a una detallada descripción escrita del defecto encontrado. El Adquiriente perderá la garantía en el caso de que la etiqueta identificativa haya sido eliminada o dañada. El material será aceptado por el Vendedor sólo si procede del Adquiriente, por lo tanto, los distribuidores o revendedores deberán hacerse cargo de recoger en sus propios clientes el PlantWatchPRO a reparar o sustituir y de enviarlos al Vendedor. El Vendedor realizará cualquier verificación y/o intervención oportuna y restituirá el material en los tiempos necesarios para la reparación. El Vendedor efectuará la restitución en el tiempo más breve posible, sin embargo, no será superior a 2 meses desde la recepción del artículo devuelto, salvo el caso en el que sean necesarias verificaciones adicionales particulares sobre las que el Adquiriente será debidamente informado. El Vendedor reexpedirá, a su costa, DDU (Incoterms 2000) el PlantWatchPRO al Adquiriente.
    8.5 Queda claro que el Vendedor no asume ninguna garantía por los vicios del PlantWatchPRO que deriven: del incumplimiento de las instrucciones contenidas en la Documentación Técnica, de la manipulación, del uso impropio, de la instalación incorrecta, del uso incorrecto, del mantenimiento negligente, de reparaciones, modificaciones o alteraciones aportadas o provocadas tanto por el Adquiriente como por terceros no autorizados, de eventos extraordinarios tales como incidentes, deterioro no ordinario del PlantWatchPRO o de sus componentes causados, a título de ejemplo, por el ambiente físico, eléctrico o electromagnético. En particular, se precisa que el Adquiriente será el único responsable del uso de los Productos en maquinarias/ y para actividades y aplicaciones diferentes de las específicamente indicadas en la Documentación Técnica del Vendedor y de todas las eventuales consecuencias.
    8.6 El Vendedor, por lo tanto, salvo los casos de dolo o culpa grave, excluye cualquiera otra responsabilidad del mismo tanto contractual como extracontractual, originada por el PlantWatchPRO, como, a mero título de ejemplo y no exhaustivo, el resarcimiento de eventuales daños directos e indirectos, pérdidas, incluso de beneficios, costes, gastos, incluso correspondientes a la eventual retirada de los PlantWatchPRO del mercado, falta de ganancias, interrupción de operatividad del PlantWatchPRO, limitando sin embargo la eventual responsabilidad contractual del Vendedor al resarcimiento de una suma no superior el precio del PlantWatchPRO .
    8.7 Cualquier devolución de material nuevo para la acreditación, por causas no imputables al Vendedor, deberá ser preventivamente acordada con el Vendedor. En el documento que acompaña a la mercancía devuelta deberán ser citados los extremos exactos de la factura de venta, la fecha de la cual no deberá ser anterior a 12 meses. El PlantWatchPRO devuelto en los primeros 20 días desde la entrega sufrirá una devaluación del 20% sobre el precio de adquisición, para gastos administrativos, de manipulación y de control. Los gastos de transporte son a cargo del Adquiriente. El PlantWatchPRO devuelto no deberá presentar signos de manipulación y deberá tener el proprio embalaje original. En caso contrario, además de la mencionada devaluación se descontará también el coste de la renovación. El incumplimiento del presente art 8.7, implicará la no aceptación del PlantWatchPRO devuelto. 

     

    9. Software concedidos bajo licencia

    El derecho de uso del software aplicativo estandarizado incluido en el PlantWatchPRO está subordinado a la aceptación por parte del Adquiriente, o de un usuario efectivo distinto, de los términos y condiciones adicionales previstos en el Contrato de licencia de uso del software separado, disponible dentro de la Documentación Técnica incluida en el embalaje. 

     

    10. Diseños, documentos técnicos y propiedad intelectual

    10.1 Toda la Documentación Técnica, los diseños, los documentos y las especificaciones técnicas, las ilustraciones y las informaciones correspondientes al PlantWatchPRO distribuidas y puestas a disposición del Adquiriente por el Vendedor no podrán ser usadas, salvo autorización expresa del Vendedor, salvo para las finalidades para las que han sido enviadas y, a título de ejemplo, para su instalación, uso, mantenimiento y comercialización del Producto.
    10.2 Todas las informaciones (suministradas en cualquier forma y formato), estándares técnicos, especificaciones suministradas por el Vendedor, indicadas en el art. 10.1, son de exclusiva propiedad de este último. Ninguna licencia de marca o disfrute de patente, ni de otros derechos de propiedad industrial o intelectual, incluidas las susodichas informaciones técnicas, know-how, etc. se entiende concedida al Adquiriente con el presente Contrato.

     

    11. Condiciones para la exportación

    11.1 La venta de los PlantWatchPRO y de su tecnología de base puede estar sujeta a controles de exportación, en base a las distintas leyes y reglamentos locales, por parte de las distintas Autoridades de cada País donde se pretende comercializar dichos PlantWatchPRO. El Adquiriente tiene la responsabilidad de adecuarse a las leyes, a los reglamentos y/ o a las directivas que regulan la importación de bienes y el pago de aranceles en el país de destino hasta el consumidor final.
    11.2 El Vendedor se compromete a proporcionar al Adquiriente todas las informaciones y la asistencia razonablemente solicitadas por la otra Parte para obtener las autorizaciones, las licencias demandadas por las leyes locales para los Productos a exportar, además de adoptar cualquier suministro oportuno para obtener la documentación de soporte necesaria. 

     

    12. Fuerza mayor

    El Vendedor no es responsable en caso de retraso o incumplimiento de sus obligaciones contractuales, si el retraso o el incumplimiento son debidos a causas independientes de su voluntad, como, a título de ejemplo y no exhaustivo, calamidades naturales, guerras, embargos, requisiciones, legislaciones sobrevenidas, huelgas, bloqueos de la producción, dificultades para encontrar materias primas y otros componentes esenciales para el aparato productivo, averías de maquinarias o interrupciones de energía.

     

    13. Calidad de los PlantWatchPro

    13.1 El sistema de gestión de calidad del Vendedor está certificado por la ISO 9001 para el ámbito indicado en el certificado (ref. "Diseño, producción y venta de instrumentación electrónica de control, sistemas para la conectividad, telegestión y monitorización y sistemas para la humectación").
    13.2 Los Productos del Vendedor son diseñados y realizados según las normativas europeas vigentes.
    13.3.Cada Producto está así mismo diseñado y verificado para estar dentro de los límites impuestos por las normativas europeas de referencia sobre la compatibilidad electromagnética y la seguridad.
    13.4 Además, muchos Productos del Vendedor son probados y certificados por entidades internacionales de certificación (la eventual marca de certificación está visible en la etiqueta identificativa del producto).

     

    14. Idioma

    Las presentes Condiciones han sido redactadas en italiano y traducidas al español. En caso de discordancia o de incongruencia entre el texto italiano y la traducción española, prevalecerá el texto italiano. 

     

    15. Ley aplicable

    El presente Contrato está sometido a la ley italiana. Cuando la venta del PlantWatchPRO sea efectuada en países distintos de Italia, está expresamente excluida la aplicación al presente Contrato de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancía, adoptada en Viena el 11 de abril de 1980. 

     

    Marzo 2016, Rev. 1.2
    Condiciones de Venta válidas para el 07.03.2016